City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
12 like 3 dislike
2,109 views
在英语中,表示倾盆大雨用rain cats and dogs或者It rains cats and dogs,为什么要用cats and dogs,是有什么典故吗
asked Mar 11, 2019 in Questions about English Grammar by 118030100107wyp (190 points) | 2,109 views

54 Answers

0 like 0 dislike
在挪威的神话中,猫被认为可以影响天气.驾着风暴而来的女巫据说就是化身为猫的.” 而狗和狼则是风暴神欧丁的随从,其中狗是“风的象征
answered Mar 14, 2019 by 118030300110qht (510 points)
0 like 1 dislike
because it is  symbol
answered Mar 14, 2019 by 118030300110qht (510 points)
0 like 1 dislike
because it is simble
answered Mar 14, 2019 by 118030300110qht (510 points)
0 like 1 dislike
这个是谚语的固定说法
answered Mar 14, 2019 by 118030300120sll (570 points)
1 like 0 dislike

一个小镇一天突发特大暴雨,人们慌忙逃窜,忘记了自己家里的动物。雨后,人们发现自家小狗小猫的尸体都漂浮在长河上,rains cats and dogs的名字由此而来。

answered Mar 14, 2019 by 117030400203yqy (160 points)
0 like 0 dislike

用法首次出现在朱纳森·斯威夫特所著的《礼貌会话》一书中,该书大约写于1708年,三十年后才出版。斯威夫特的著作是讽刺一些陈词滥调的,因此,上述短语在斯威夫特写书相当长一段时间就已经在用了。

answered Mar 14, 2019 by 117030400216fqy (260 points)
0 like 0 dislike
猫和狗拥有灵敏的感觉问题,人类则比较弱一些
answered Mar 14, 2019 by 118030300118NYN (380 points)
0 like 0 dislike
因17世纪的英格兰在下大雨的时候,一些城市的街道就会水流成河,而且这些污水中还会飘浮着大量的死猫死狗,所以就有了这个由来。
answered Mar 14, 2019 by 116010800103zz (360 points)
0 like 0 dislike
《词汇短语起源故事百科全书》(Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins) 中收录了对其起源的一种解释.书中说“17世纪的英格兰在下大雨的时候,一些城市的街道就会水流成河,而且这些污水中还会飘浮着大量的死猫死狗.”(During heavy rains in 17th century England,some city streets became raging rivers of filth carrying many cats and dogs.)
answered Mar 14, 2019 by 117030400212tsq (140 points)
0 like 0 dislike

Rain Cats and Dogs(倾盆大雨)这一短语的出处也不得而知。有记载的用法首次出现在朱纳森·斯威夫特所著的《礼貌会话》一书中,该书大约写于1708年,三十年后才出版。斯威夫特的著作是讽刺一些陈词滥调的,因此,上述短语在斯威夫特写书相当长一段时间就已经在用了。

罗森指出,该短语有更早的一种变体,“Rain Dogs and Pole cats”,(“下狗和鸡貂”),来自理查德·伯罗米的《1652年城市妙语》。关于这一起源的意见包括:

·古体法语Catdoupe意为瀑布或大瀑布。

·雷电大作与猫狗打架的声音相似。

·北方神话中,猫对天气会产生影响,此外,暴风雨之神欧丁(Odin)是由狗和狼侍俸的。

伯罗米所引用的上面这些说法是不可能的,因为古代英语的变体中“Pole cat”与“Cat”是相对立的,说它是从Cat doupe 传下来也不可能。同样,由于Polecats(鸡貂)也并不是Cats(猫),而是类似黄鼠狼或臭鼬之类的动物。至于猫科动物具体神秘特征的涵义,同样也是不可能的。

还有另一种说法是在古老的伦敦,一场倾盆大雨后常常是汪洋一汽,淹死许多迷路的狗和猫,因此,雨停,水退后,满街死狗死猫,似乎天上落下了众多的狗和猫似的。这种说法听起了像是花言巧语,但早期这一词组用到Polecats,又使上述说法不太可能。
因此,关于这一短语的奥秘仍然没有什么满意的解释。

answered Mar 14, 2019 by 117030400317wjj (140 points)

799 questions

1,025 answers

3 comments

5,514 users

799 questions
1,025 answers
3 comments
5,514 users