City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
1 like 0 dislike
1,406 views
the way of how to use "beg your pardon ".
asked Mar 15, 2019 in Questions about English Grammar by 118030400101hzm (130 points)
recategorized Nov 11, 2020 by Ariel | 1,406 views

3 Answers

0 like 0 dislike
1、错过了一些重要词语,要求对方重复一遍,意为“请你再说一遍”

2、当别人冒犯了你或者说了你不爱听的话,可说,这里含有挑战的意味
answered Mar 19, 2019 by 118060400118wl (330 points)
0 like 0 dislike
:I beg your pardon 的5种用法
1. 表示道歉 (比 I'm sorry.更正式, 也说 Pardon me),意为:对不起。如:
A: I beg your pardon, I suppose I should have knocked. 对不起,我想我本来应该敲门的。
B: That's quite all right. 那没关系。

2. 表示没听清或没听懂对方的话,请对方再说一遍 (也说Beg your pardon, Beg pardon, Pardon.等。注意:说时用升调),意为:请再说一遍;对不起,我没听清。如:
A: Where's the post office? 邮局在什么地方?
B: I beg your pardon? 请问,你说什么?
A: I asked where the post office is. 我问邮局在什么地方。

3. 用来提出异议(也说 Pardon me 这样用时语气坚定且不友好),意为:对不起。如:
Pardon me, but this is my coat. 对不起,这是我的外套。

4. 用来引起对方注意(如:要打扰对方,与陌生搭话等,也说 I beg pardon, Pa

回答2:一般说can i beg your a pardon? 用法和sorry? 是一样的,但是sorry更加口语化,不适合正式场合用。
answered Mar 19, 2019 by 116060300137xyr (380 points)
0 like 0 dislike
口语中说的 I beg your pardon 可以有多种用法:

(1) 用于道歉,比用I’m sorry更正式。如:

I beg your pardon. I suppose I should have knocked. 对不起,我想我本来应该敲门的。

(2) 用于没听清或没听懂对方的话,请对方再说一遍(可只说Pardon,说时用升调)。如:

I beg your pardon—I didn’t hear what you said. 请再说一遍——我没听见你刚才说的话。

(3) 用于表示生气或气愤。如:

Pardon me, but this is my coat. 对不起,这是我的外套。

I beg your pardon but the woman you’re insulting happens to be my wife. 请你尊重些,你侮辱的这个女人正是我的妻子。

(4) 用于引起别人的注意。如:

I beg your pardon; can you tell me the way to the station? 对不起,你能告诉我去车站怎么走吗?

(5) 用于对别人的冒犯或无礼表示威胁。如:

A:You cunt! 你这笨蛋!

B:I beg your pardon. 你再说一遍。
answered Mar 19, 2019 by 118030400110lyj (300 points)

1,520 questions

1,796 answers

21 comments

15,074 users

1,520 questions
1,796 answers
21 comments
15,074 users