City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
0 like 0 dislike
42 views
asked Jul 27 by Mickey (4,280 points) | 42 views

1 Answer

0 like 0 dislike
1. 忽(hū)略(lüè)(neglect) is used when people neglect something unintentional, maybe because of the carelessness.

对(duì)不(bu)起(qǐ),我(wǒ)   忽(hū)略(lüè)了(le)   这(zhè)个(ge)   细(xì)节(jié)。

         Sorry,                   I               neglected                 this                detail.

2. 忽(hū)视(shì)(ignore) can not only functions as 忽(hū)略(lüè)(ignore), but is also used when ignoring someone intentionally because of the indifference and the contempt.

很(hěn)多(duō)      富(fù)人(rén)     忽(hū)视(shì)了(le)   穷(qióng)人(rén)的(de)      感(gǎn)受(shòu)

      Many            wealthy people         ignored                   poor people’s               feeling.

3. 疏(shū)忽(hū)(negligence) usually functions as noun.

因(yīn)为(wéi)     他(tā)的(de)   疏(shū)忽(hū),  我(wǒ)们(men)   失(shī)败(bài)了(le)。

Because of               his            negligence,              we                      failed.

As a Chinese learner, it would be better to remember these phrases:

(1) 不(bù)容(róng)忽(hū)视(shì)/ is not tolerant to ignore

(2) 忽(hū)视(shì)了(le)他(tā)的(de)感(gǎn)受(shòu)/ ignored his feeling

(3) 不(bù)能(néng)忽(hū)略(lüè)/忽(hū)视(shì)细(xì)节(jié)/ mustn’t ignore the details

(4) 由(yóu)于(yú)他(tā)的(de)疏(shū)忽(hū)/ because of his negligence
answered Jul 27 by Mickey (4,280 points)

913 questions

1,181 answers

10 comments

5,513 users

913 questions
1,181 answers
10 comments
5,513 users