City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
0 like 0 dislike
166 views
asked Jul 27, 2020 by Mickey (7,400 points) | 166 views

1 Answer

0 like 0 dislike
1. 忽(hū)略(lüè)(neglect) is used when people neglect something unintentional, maybe because of the carelessness.

对(duì)不(bu)起(qǐ),我(wǒ)   忽(hū)略(lüè)了(le)   这(zhè)个(ge)   细(xì)节(jié)。

         Sorry,                   I               neglected                 this                detail.

2. 忽(hū)视(shì)(ignore) can not only functions as 忽(hū)略(lüè)(ignore), but is also used when ignoring someone intentionally because of the indifference and the contempt.

很(hěn)多(duō)      富(fù)人(rén)     忽(hū)视(shì)了(le)   穷(qióng)人(rén)的(de)      感(gǎn)受(shòu)

      Many            wealthy people         ignored                   poor people’s               feeling.

3. 疏(shū)忽(hū)(negligence) usually functions as noun.

因(yīn)为(wéi)     他(tā)的(de)   疏(shū)忽(hū),  我(wǒ)们(men)   失(shī)败(bài)了(le)。

Because of               his            negligence,              we                      failed.

As a Chinese learner, it would be better to remember these phrases:

(1) 不(bù)容(róng)忽(hū)视(shì)/ is not tolerant to ignore

(2) 忽(hū)视(shì)了(le)他(tā)的(de)感(gǎn)受(shòu)/ ignored his feeling

(3) 不(bù)能(néng)忽(hū)略(lüè)/忽(hū)视(shì)细(xì)节(jié)/ mustn’t ignore the details

(4) 由(yóu)于(yú)他(tā)的(de)疏(shū)忽(hū)/ because of his negligence
answered Jul 27, 2020 by Mickey (7,400 points)

1,435 questions

1,732 answers

21 comments

11,677 users

1,435 questions
1,732 answers
21 comments
11,677 users