The use of the verb Xiàng (像) indicates that there is a certain kind of resemblance between two things or people, and the resemblance usually relates to the aspect of appearance .
tā de yǎn jīng xiàng tā bà ba, bí zǐ xiàng tā mā ma.
He has eyes like his father and nose like his mother.
As a verb, xiàng (像) also could be used to introduce several examples of a list, in this case, xiàng (像) often translates to “like” or “such as”.
xiàng shī zi、lǎo hǔ zhè xiē xiōng měng de dòng wù , wǒ dōu hěn hài pà.
I'm afraid of fierce animals like lions and tigers.
Sì (似) has the similar meaning to xiàng (像) when serving as a verb, but it is used more in fixed expressions like jiāo yáng sì huǒ 骄阳似火 (the sun burns like fire) or ancient Chinese to indicate the comparative of equality. In modern Chinese, sì (似) is seldom used as a single verb, it usually collocates with other monosyllabic words to form disyllabic words like xiāng sì (相似) and lèi sì (类似), which also express the meaning of “ to resemble”
zhè liǎng píng xiāng shuǐ wèi dào xiāng sì.
The scents of these two bottles of perfume resemble each other.