Jiào (叫) and chēng (称) are equivalent to “call” when they take two nouns (or a pronoun and a noun) as double objects. The first noun usually indicates a person or an object and the second one is the title by which this person or object is addressed. Chēng (称) is more formal than jiào (叫), and usually collocate with the preposition wéi (为) which sometimes is optional.
jiào (叫) Object 1 Object 2
wǒ men jiào xué xí hěn hǎo de rén “xué bà”.
chēng (称) Object 1 wéi (为) Object 2
wǒ men chēng xué xí hěn hǎo de rén (wéi) “xué bà”.
We call people who study very well “xué bà”.
When using as a verb to give the name of someone or something, jiào (叫) can be placed between the introduced person or thing and the name of him or it, under this circumstance, Object 1 mentioned before becomes the subject of the sentence. Jiào (叫) in this case can never be directly replaced by chēng (称) as Jiào (叫) here conveys the meaning of “to be the name of”.
Object 1 → Subject Subject jiào (叫) Object 2
xué xí hěn hǎo de rén jiào “xué bà”.
People who study very well is “xué bà”.
xué xí hěn hǎo de rén chēng “xué bà”.
wǒ jiào xiǎo míng.
I am Xiao Ming
wǒ chēng xiǎo míng.