City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
0 like 0 dislike
31 views
asked Nov 2, 2020 in Questions about Chinese Grammar by Mickey (7,400 points) | 31 views

1 Answer

0 like 0 dislike
隐(yǐn)私(sī) means ‘privacy’ while 私(sī)事(shì) means ‘personal affairs’.

In Chinese, it is frequent to match 隐(yǐn)私(sī) with 个(gè)人(rén) ‘individual’, for example:

请(qǐng)保(bǎo)护(hù)你(nǐ)的(de)个(gè)人(rén)隐(yǐn)私(sī)

Please protect your personal privacy

While 私(sī)事(shì) versus 公(gōng)事(shì) and is usually used as:

这(zhè)是(shì)我(wǒ)的(de)私(sī)事(shì),与(yǔ)你(nǐ)无(wú)关(guān)

This is my personal affairs, which is none of your business.
answered Nov 2, 2020 by Mickey (7,400 points)

1,073 questions

1,365 answers

13 comments

7,389 users

1,073 questions
1,365 answers
13 comments
7,389 users