City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
0 like 0 dislike
107 views
asked Nov 2, 2020 in Questions about Chinese Grammar by Mickey (7,400 points) | 107 views

1 Answer

0 like 0 dislike
隐(yǐn)私(sī) means ‘privacy’ while 私(sī)事(shì) means ‘personal affairs’.

In Chinese, it is frequent to match 隐(yǐn)私(sī) with 个(gè)人(rén) ‘individual’, for example:

请(qǐng)保(bǎo)护(hù)你(nǐ)的(de)个(gè)人(rén)隐(yǐn)私(sī)

Please protect your personal privacy

While 私(sī)事(shì) versus 公(gōng)事(shì) and is usually used as:

这(zhè)是(shì)我(wǒ)的(de)私(sī)事(shì),与(yǔ)你(nǐ)无(wú)关(guān)

This is my personal affairs, which is none of your business.
answered Nov 2, 2020 by Mickey (7,400 points)

1,435 questions

1,732 answers

21 comments

11,635 users

1,435 questions
1,732 answers
21 comments
11,635 users