City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
0 like 0 dislike
186 views
asked Feb 1 in Questions about Chinese Grammar by Ariel (34,470 points) | 186 views

1 Answer

0 like 0 dislike
A more common way to express a negative comparison is to use the structure X 没有méi yǒu Y (那么 nà me) + adjective:

我没有你(那么)聪明。

Wǒ méi yǒu nǐ (nà me)cōng míng 。

I’m not as intelligent as you.

这首歌没有那首(那么)好听。

Zhè shǒu gē méi yǒu nà shǒu (nà me)hǎo tīng 。

This song is not as nice as that one.

你说汉语没有她(说得)(那么)流利。

Nǐ shuō hàn yǔ méi yǒu tā (shuō dé)(nà me)liú lì 。

You don’t speak Chinese as fluently as she does.

你吃得没有我多。

Nǐ chī dé méi yǒu wǒ duō 。

You don’t/didn’t eat as much as I do/did.

A more emphatic version of this negative comparison is to use 哪儿nǎr in place of 没méi:

我哪儿有你(那么)聪明。

Wǒ nǎr yǒu nǐ(nà me)cōng míng 。

I’m by far less intelligent than you.

你吃得哪儿有我(那么)多。

Nǐ chī dé nǎr yǒu wǒ(nà me)duō。

You eat/ate much less than I do/did.

[1] Yip, P. C., Rimmington, D., Xiaoming, Z., & Henson, R. (2009). Basic Chinese: a grammar and workbook. Taylor & Francis.
answered Feb 1 by Ariel (34,470 points)

1,435 questions

1,732 answers

20 comments

11,523 users

1,435 questions
1,732 answers
20 comments
11,523 users