City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
0 like 0 dislike
44 views
asked Feb 1 in Questions about Chinese Grammar by Ariel (34,480 points) | 44 views

1 Answer

0 like 0 dislike
If the comparison is not directly between X and Y, but between the quality or result of their actions, then a complement of manner or result must naturally be introduced in the form of 得 de + adjective. Under these circumstances the 比bǐ Y phrase may be placed either before the adjective or before the verb:

这个运动员跳得比那个运动员高。

Zhè gè yùn dòng yuán tiào dé bǐ nà gè yùn dòng yuán gāo 。

这个运动员比那个运动员跳得高。

Zhè gè yùn dòng yuán bǐ nà gè yùn dòng yuán tiào dé gāo 。

This athlete jumps higher than that athlete.

你唱得比她好听。

Nǐ chàng dé bǐ tā hǎo tīng 。

你比她唱得好听。

Nǐ bǐ tā chàng dé hǎo tīng 。

You sing better than she does.

哥哥常常睡得比我早。

Gē gē cháng cháng shuì dé bǐ wǒ zǎo 。

哥哥常常比我睡得早。

Gē gē cháng cháng bǐ wǒ shuì dé zǎo 。

My elder brother often goes to bed earlier than I do.

Where the verb has an object and has to be repeated after the object, the same rule applies with the 比bǐ Y phrase going before the adjective or the repeated verb:

你唱歌唱得比她好听。

Nǐ chàng gē chàng dé bǐ tā hǎo tīng 。

你唱歌比她唱得好听。

Nǐ chàng gē bǐ tā chàng dé hǎo tīng 。

You sing better than she does.

小张做算术题做得比小李更快。

Xiǎo zhāng zuò suàn shù tí zuò dé bǐ xiǎo lǐ gèng kuài 。

小张做算术题比小李做得更快。

Xiǎo zhāng zuò suàn shù tí bǐ xiǎo lǐ zuò dé gèng kuài 。

Xiao Zhang does sums even more quickly than Xiao Li.

你说英文说得比我流利。

Nǐ shuō yīng wén shuō dé bǐ wǒ liú lì 。

你说英文比我说得流利。

Nǐ shuō yīng wén bǐ wǒ shuō dé liú lì 。

You speak English more fluently than I do.

[1] Yip, P. C., Rimmington, D., Xiaoming, Z., & Henson, R. (2009). Basic Chinese: a grammar and workbook. Taylor & Francis.
answered Feb 1 by Ariel (34,480 points)

1,444 questions

1,741 answers

21 comments

12,962 users

1,444 questions
1,741 answers
21 comments
12,962 users