City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
0 like 0 dislike
104 views
asked Feb 1 in Questions about Chinese Grammar by Ariel (34,480 points) | 104 views

1 Answer

0 like 0 dislike
In negative statements, 都dōu may be replaced by 也yě, a usage particularly common with speakers from north China:

谁也不相信他的话。

Shuí yě bú xiàng xìn tā de huà 。

Nobody believes what he says.

(天黑了,)我什么也看不见。

(Tiān hēi le, )wǒ shí me yě kàn bú jiàn 。

It is/was dark and I can’t/couldn’t see anything at all.

(我很累,) 哪儿也不愿意去。

(Wǒ hěn lèi, ) nǎ ér yě bú yuàn yì qù 。

I am so tired that I don’t want to go anywhere.

什么 shén me may also be used attributively in this structure:

她什么东西也没(有)带。

Tā shí me dōng xī yě méi (yǒu )dài 。

She didn’t take anything with her.

谁也不知道发生了什么事情。

shuí yě bú zhī dào fā shēng le shí me shì qíng 。

Nobody knows what has happened.

怎么zén me is always used adverbially:

她怎么也不肯说。

Tā zěn me yě bú kěn shuō 。

She refused to say anything no matter what the situation.

我已经知道怎么办了。

Wǒ yǐ jīng zhī dào zěn me bàn le 。

I already know how to do it.

[1] Yip, P. C., Rimmington, D., Xiaoming, Z., & Henson, R. (2009). Basic Chinese: a grammar and workbook. Taylor & Francis.
answered Feb 1 by Ariel (34,480 points)

1,520 questions

1,796 answers

21 comments

15,074 users

1,520 questions
1,796 answers
21 comments
15,074 users