City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
0 like 0 dislike
21 views
asked Apr 17 in Questions about Chinese Grammar by Ariel (34,480 points) | 21 views

1 Answer

0 like 0 dislike
In English, a non-location word can follow the preposition ‘at’ or ‘from’; however, only words indicating locations can follow 在 or 从 in modern Chinese. Therefore, it is necessary to convert the non-location word into a location word to meet this grammar requirement. The word 这儿/这里 or 那儿/那里 can be attached to a person to convert the person into a location. It should be noted that 的 is not used.

我们从王老师那儿学到了很多宝贵的知识。

Wǒ men cóng wáng lǎo shī nà ér xué dào le hěn duō bǎo guì de zhī shí 。

We learned a lot of precious knowledge from Teacher Wang.

王:下星期的会,在谁那儿开?

Wáng :xià xīng qī de huì ,zài shuí nà ér kāi ?

Wang: At whose place will the meeting be held next week? (Where will the meeting be held next week?)

(Compare: 下星期的会在哪儿开?)

李:在我们这儿开吧。

Lǐ :zài wǒ men zhè ér kāi ba 。

Li: Why don’t we have it at our place?

The word 身上 is frequently used to convert a person into a location. 的 is optional in this case.

王立的爸妈在他(的)身上放了很多责任跟压力。

Wáng Lì de bà mā zài tā (de )shēn shàng fàng le hěn duō zé rèn gēn yā lì 。Wang Li’s parents placed a lot of responsibility and pressure on him.

[1] Yip, P. C., Rimmington, D., Xiaoming, Z., & Henson, R. (2009). Basic Chinese: a grammar and workbook. Taylor & Francis.
answered Apr 18 by Ariel (34,480 points)

1,439 questions

1,736 answers

21 comments

12,832 users

1,439 questions
1,736 answers
21 comments
12,832 users