In the RVC, the notion of a resultant state is essential and inseparable from the event. Without it the event cannot be said as what it is defined. Result implies completion of an action or attainment of a goal, while the Chinese perfective aspect ‘le’ signals completion of an action and focuses on the result. Thus, on the notion of result, the RVC is consonant with the perfective aspect. Hence, we claim that the RVC induces the perfective aspect meaning. The RVC, when interacting with the perfective ‘le’, indicates unequivocally the attainment of a goal or completion of an event. Conjoining the sentence with a clause that negates the attainment of the goal would result in ungrammaticality, for instance:
Fàn zuòhǎo le, kěshì fàn hái méi hǎo .
(Int: *the meal was cooked, but the meal was not done yet.)
Ménsuǒ shàng le, kěshì mén hái kāi zhe.
(Int: *The door was locked, but the door is still unlocked.)
 Loar, J. K. (2011). Chinese syntactic grammar: functional and conceptual principles. New York: Peter Lang.