‘chéng’ (succeed, become): The basic invariant meaning of ‘chéng’ is ‘to succeed, become, and turn into’. As a resultative complement, it signals the result of the action denoted by V1 and connotes success. RVCs formed with ‘chéng’often take a resultant object, which comes into being via the action or event denoted by V1. Examples are: ‘xiěchéng’ (write into), ‘fānyìchéng’ (translate into), ‘gǎibiānchéng’ (change something into), ‘huàchéng’ (draw, paint), ‘jiànchéng’ (build), etc. In ‘bǎ xiǎoshuō gǎibiān chéng jùběn’, the subject referent’s action of adapting the novel makes the object—the script, come into being.
Tā de xiǎoshuō bèi fānyì chéng hǎojǐ zhǒng wénzì/Tā bǎ Shānxī niàn chéng ‘Shǎnxī’
(His novels have been translated into many languages/He read ‘Shānxī’ as ‘Shǎnxī’).
 Loar, J. K. (2011). Chinese syntactic grammar: functional and conceptual principles. New York: Peter Lang.