City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
+1 vote
「這是給你的」這句話的介系詞應該用 to 還是 for?
asked Mar 19, 2018 in Questions about English Grammar by admin (23,690 points)

1 Answer

0 votes

To 是源於空間位移的「方向標的」,用來標記「授予對象」,即「接收者」;for 則標記受益關係中的「受益者」,這兩種角色的對照如下:

I mailed the package to Becky. → to a goal

I baked the cake for Becky. → for a beneficiary

to 是從空間概念出發,指向目標方向(goal),所以從 A 轉移到 B 對象時要用 to。但 for 不是空間關係,而是角色關係,主要功能在於表達「為誰的好處」,標記事件的受益者(beneficiary)。

受益者和對象目標是可以區分的,我們可以說「我為他賣這本書給你」:

I sold the book to you for him.

學生分不清楚 to 和 for,是因為轉換成中文,兩者都可能翻成「給」:

把書買給你 → Bought it for you

把書賣給你 → Sold it to you

在「買給」關係中,對象是受益者,故使用 for 為介系詞;在「賣給」的關係中,對象是接收者,故使用 to 為介系詞。

Related question: 介系詞 to 有哪些標記特色?

https://goo.gl/4REzeu

answered Mar 19, 2018 by admin (23,690 points)
edited Mar 26, 2018 by admin
766 questions
995 answers
2 comments
5,483 users