City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
1 like 0 dislike
6,109 views
「這是給你的」這句話的介系詞應該用 to 還是 for?
asked Mar 19, 2018 in Questions about English Grammar by admin (25,520 points) | 6,109 views

1 Answer

0 like 0 dislike

To 是源於空間位移的「方向標的」,用來標記「授予對象」,即「接收者」;for 則標記受益關係中的「受益者」,這兩種角色的對照如下:

I mailed the package to Becky. → to a goal

I baked the cake for Becky. → for a beneficiary

to 是從空間概念出發,指向目標方向(goal),所以從 A 轉移到 B 對象時要用 to。但 for 不是空間關係,而是角色關係,主要功能在於表達「為誰的好處」,標記事件的受益者(beneficiary)。

受益者和對象目標是可以區分的,我們可以說「我為他賣這本書給你」:

I sold the book to you for him.

學生分不清楚 to 和 for,是因為轉換成中文,兩者都可能翻成「給」:

把書買給你 → Bought it for you

把書賣給你 → Sold it to you

在「買給」關係中,對象是受益者,故使用 for 為介系詞;在「賣給」的關係中,對象是接收者,故使用 to 為介系詞。

Related question: 介系詞 to 有哪些標記特色?

https://goo.gl/4REzeu

answered Mar 19, 2018 by admin (25,520 points)
edited Mar 26, 2018 by admin

1,616 questions

1,882 answers

207 comments

15,645 users

1,616 questions
1,882 answers
207 comments
15,645 users