當我們要引用別人的話時,總是有兩種選擇:直接引述和間接引述。
直接引述的原則就是「原音重現」,通常放在句首作為重點,並用雙引號“ ”來區隔兩個場景,時空人物都各自獨立:
→ “Who has questions?” the speaker asked, and several hands raised up high in the air.
→ When the speaker asked: “Who has questions?”, several hands raised up high in the air.
「間接引述」是融入句子的一部分,與主要子句緊密結合。因為已經過改寫,不再是「原汁原味」,不需要「引號」來標記,但要遵照主從分明的原則,須加上附屬標記:
→ When the speaker asked who had questions, several hands raised up high in the air.
→ The quotation says that living in another country means growing another self, and it takes time for that other self to become familiar.