City University of Hong Kong CLASS CLASS
Making Sense of Grammar
2 like 1 dislike
2,194 views
What's the differences between quiver,shiver,shake and tremble?
asked Mar 11, 2019 in Questions about English Grammar by 116070100233hxm (360 points) | 2,194 views

6 Answers

0 like 0 dislike
shake,tremble,shiver,quiver,vibrate,shudder
这些动词均含“震动,颤抖”之意.
shake:最普通用词,含义广.指人或物不自主地颤动、摇摆,常侧重剧烈和无规律.
tremble:指由于寒冷、虚弱、愤怒或恐惧等而发抖、战栗.
shiver:指因寒冷或情绪突变而出现的短时间的轻微和快速的颤抖.
quiver:多用于指事物.指物体像乐器的弦一般地轻微而急速地颤动.
vibrate:指急速地连续震动,也指钟摆等的来回摆动.
shudder:着重指由于恐惧、震惊等而引起的全身突然而强烈地战栗
falter:指说话的声音颤抖
answered Mar 14, 2019 by 118030200309shz (1,030 points)
0 like 0 dislike

shake, tremble, quake, quiver, shiver,
These verbs mean to manifest involuntary vibratory movement.
这些动词意味着显示出不由自主的振动。

Shake is the most general:
Shake 是最普通的:
The child's small body shook with weeping.
孩子的小身躯因抽泣而抖动。
The floor shook when she walked across the room.
当她穿过房间时地板晃动。

Tremble implies quick, rather slight movement, as from excitement, weakness, or anger:
Tremble 意指迅速、相当轻微的运动,由于激动、虚弱或生气引起:
I could feel the youngster's hand tremble in mine.
我能感到那个年轻人的手在我的手中颤抖。
The apple blossoms trembled in the wind.
苹果花在风中摇曳。

Quake refers to more violent movement, as that caused by shock or upheaval:
Quake 指更强烈的运动,如由于冲击或巨变引起发抖:
I was so terrified that my legs began to quake.
我被吓坏了,连腿都开始发抖。

Quiver suggests a slight, rapid, tremulous movement:
Quiver 暗指轻微的、快速的、震颤的运动:
“Her lip quivered like that of a child about to cry” (Booth Tarkington).
“她的嘴唇抖动着,就象一个要哭的孩子” (伯斯·塔金顿)。

Shiver involves rapid, rather slight trembling, as of a person experiencing chill:
Shiver 意指受寒后快速、相当轻微的颤抖:
“as I in hoary winter night stood shivering in the snow” (Robert Southwell).
“我站在古老的冬日雪夜中颤抖” (罗伯特·索恩韦尔)。

 

answered Mar 14, 2019 by 118030200320cyf (1,020 points)
0 like 0 dislike
Tremble 意指迅速、相当轻微的运动,由于激动、虚弱或生气引起:Quake 指更强烈的运动,如由于冲击或巨变引起发抖:Shiver 意指受寒后快速、相当轻微的颤抖:Shudder 主要指由于恐惧、恐怖或心情的突变引起的骤发性震动:
answered Mar 14, 2019 by 118030200316mf (940 points)
0 like 0 dislike

Shake 是最普通的
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->
Tremble 意指迅速、相当轻微的运动,由于激动、虚弱或生气引起

answered Mar 14, 2019 by 118030200312zmj (900 points)
0 like 0 dislike

这些动词意味着显示出不由自主的振动。

Shake is the most general:
Shake 是最普通的:
The child's small body shook with weeping.
孩子的小身躯因抽泣而抖动。
The floor shook when she walked across the room.
当她穿过房间时地板晃动。

Tremble implies quick, rather slight movement, as from excitement, weakness, or anger:
Tremble 意指迅速、相当轻微的运动,由于激动、虚弱或生气引起:
I could feel the youngster's hand tremble in mine.
我能感到那个年轻人的手在我的手中颤抖。
The apple blossoms trembled in the wind.
苹果花在风中摇曳。

Quake refers to more violent movement, as that caused by shock or upheaval:

answered Mar 14, 2019 by 118030200315wlp (940 points)
0 like 0 dislike
shiver 因寒冷而颤抖

tremble 因愤怒、恐惧、害怕、虚弱而颤栗

shake 剧烈、无规律的抖动
answered Mar 14, 2019 by 116070100210jhx (260 points)

1,614 questions

1,882 answers

207 comments

15,645 users

1,614 questions
1,882 answers
207 comments
15,645 users